Filtrer
Éditeurs
Prix
Patrick Süskind
-
Au XVIIIe siècle vécut en France un homme qui compta parmi les personnages les plus géniaux et les plus horribles de son époque. Il s'appelait Jean-Baptiste Grenouille. Sa naissance, son enfance furent épouvantables et tout autre que lui n'aurait pas survécu. Mais Grenouille n'avait besoin que d'un minimum de nourriture et de vêtements, et son âme n'avait besoin de rien.
Or ce monstre de Grenouille, car il s'agissait bel et bien d'un genre de monstre, avait un don, ou plutôt un nez unique au monde et il entendait bien devenir, même par les moyens les plus atroces, le Dieu tout-puissant de l'univers, car « qui maîtrisait les odeurs, maîtrisait le coeur des hommes ».
C'est son histoire, abominable... et drolatique, qui nous est racontée dans Le Parfum, un roman très vite devenu un best-seller mondial, et aujourd'hui porté à l'écran. -
Lorsque lui arriva cette histoire de pigeon qui, du jour au lendemain, bouleversa son existence, Jonathan Noël avait déjà dépassé la cinquantaine, il avait derrière lui une période d'une bonne vingtaine d'années qui n'avait pas été marquée par le moindre événement, et jamais il n'aurait escompté que pût encore lui arriver rien de notable, sauf de mourir un jour.
Et cela lui convenait tout à fait. Car il n'aimait pas les événements, et il avait une véritable horreur de ceux qui ébranlaient son équilibre intérieur et chamboulaient l'ordonnance de sa vie. -
La contrebasse est l'instrument le plus gros, le plus puissant et le plus indispensable de l'orchestre, le plus beau aussi, dit d'abord le contrebassiste. Mais bientôt l'éloge pompeux laisse affleurer les frustrations et les rancoeurs du musicien et de l'homme. Et peu à peu la haine d'abord refoulée de cette encombrante compagne s'exprime, se déchaîne et explose jusqu'à la folie...
Un monologue tragique et drôle, par l'auteur du Parfum. -
Un combat et autres récits
Patrick Süskind
- Le Livre De Poche
- Litterature
- 10 Septembre 1997
- 9782253141921
Patrick Süskind Un combat et autres récits Lorsque commence la partie d'échecs contre ce jeune inconnu arrogant qui déplace ses pièces sans réfléchir en roulant des cigarettes, le héros d'Un combat, un vieux joueur expérimenté, comprend que sa carrière est finie... Et son public, pourtant fidèle, le croit aussi. L'issue de la partie dira ce qu'il faut penser de certaines « évidences ».
N'importe quel artiste, un jour ou l'autre, a entendu parler de « profondeur ». Mais qu'est-ce que la profondeur ? Et qu'est-ce que « manquer de profondeur » ? Voilà une question qui peut décider d'un destin...
Patrick Süskind nous offre ici quatre récits étincelants et imprévus, où l'on voit une idée tourner à l'obsession au point d'avaler fantastiquement celui ou celle qui en est la proie... Quatre histoires dans le ton grinçant, drolatique, qui a fait le triomphe du Parfum et de La Contrebasse.
-
Lorsqu'en plein coeur du jardin du Luxembourg commence la partie d'échecs contre ce jeune inconnu arrogant qui déplace ses pièces sans réfléchir en roulant des cigarettes, le héros de Un combat, un vieux joueur expérimenté, comprend que sa carrière est finie... Et son public, pourtant fidèle, le croit aussi. L'issue de la partie dira ce qu'il faut penser de certaines « évidences ».
-
«Il y a de cela des dizaines et des dizaines d'années, je grimpais aux arbres et j'étais capable de voler. À cette époque-là, je tombai aussi amoureux d'une fille de ma classe. Un an plus tard, j'appris à monter à vélo pour aller prendre des leçons de piano avec l'impitoyable Mlle Funkel. Et chaque fois, je le voyais : qu'il pleuve, qu'il vente ou qu'il neige, M. Sommer était toujours par monts et par vaux, arpentant la région de son pas pressé. Mais qui était donc M. Sommer ?»
-
Lire en allemand Collection dirigée par Henri Yvinec La collection s'adresse à tous ceux qui désirent découvrir ou redécouvrir le plaisir de lire dans leur langue d'origine les oeuvres des plus grands auteurs contemporains.
Notes en allemand en regard du texte, lexique bilingue en fin de volume dispensent d'un recours fastidieux au dictionnaire.
Patrick Süskind Die Taube (Le Pigeon) présenté par Bernard Lortholary Vigile devant une banque parisienne, Jonathan Noël vit seul dans une chambre de bonne, d'où il s'enfuit soudain parce qu'il ne supporte pas l'intrusion d'un pigeon. En vingt-quatre heures, il vit alors une crise à la fois tragique et cocasse, que Patrick Süskind raconte avec le prodigieux talent qui a fait le succès du Parfum et de La Contrebasse.
La richesse du vocabulaire et la variété de la syntaxe font de cette nouvelle un instrument exceptionnellement efficace pour apprendre ou réapprendre l'allemand d'aujourd'hui. -
Survivor, genius, perfumer, killer: this is Jean-Baptiste Grenouille. He is abandoned on the filthy streets of Paris as a child, but grows up to discover he has an extraordinary gift: a sense of smell more powerful than any other human's. Soon, he is creating the most sublime fragrances in all the city. Yet there is one odour he cannot capture.
Grand format N.C.Livre étranger - Contacter votre libraire
Épuisé
-
Grand format N.C.
Livre étranger - Contacter votre libraire
Épuisé
-
Lire en allemand Collection dirigée par Henri Yvinec Cette collection s'adresse à tous ceux qui désirent découvrir ou redécouvrir le plaisir de lire dans leur langue d'origine les oeuvres des plus grands auteurs contemporains.
Notes en allemand en regard du texte, lexique bilingue en fin de volume dispensent d'un recours fastidieux au dictionnaire.
Patrick Süskind Der Kontrabaß présenté par Bernard Lortholary La contrebasse est le plus gros, le plus beau des instruments : voilà ce que proclame le contrebassiste qui monologue dans cette pièce de théâtre. Mais progressivement, sous l'éloge, percent la critique, la rancoeur, le désespoir. Déjà joué des milliers de fois dans plusieurs langues, ce texte est par ailleurs une initiation efficace à l'allemand tel qu'on le parle.
-
Comment l'amour qui nous abêtit, et qui est potentiellement capable de faire de nous des brutes, peut-il être ressenti et désigné comme le bonheur suprême ? L'amour n'est-il qu'une maladie, et non la plus belle, mais la plus terrible qui soit ? Ou bien est-il un poison dont le dosage décide s'il est bénéfique ou dévastateur ? Au secours, Socrate, au secours ! P. S. C'est bien l'amour et son funeste double, la mort, que l'auteur du Parfum a choisi d'embrasser ici dans un même mouvement d'humour et d'audace. L'essayiste en appelle à Goethe, Wagner ou Stendhal, compare les destins d'Orphée et de Jésus qui, tous deux, ont tenté de vaincre la mort au nom de l'amour. Mais c'est surtout le romancier que l'on retrouve avec bonheur dans ce bref essai, lui qui sait, mieux que personne, brosser en quelques lignes des saynètes cocasses et bouleversantes.
-
-
Grand format N.C.
Livre étranger - Contacter votre libraire
Indisponible
-
Grand format N.C.
Livre étranger - Contacter votre libraire
Épuisé
-
-
Au XVIIIe siècle, Jean-Jacques Mussard, un orfèvre d'origine genevoise, s'est retiré, fortune faite, dans une maison qu'il a fait construire à Passy. La découverte dans son jardin d'une roche à coquillage l'entraîne, au terme d'une enquête tourmentée, à la conclusion que la terre est en voie de "conchylisation" : non seulement par suite de l'"inexorable cycle de l'eau", qui dissout progressivement les couches de surface de la planète, mais aussi par la volonté du Grand Coquillage, divinité malveillante dont Mussard a percé le secret, qui a décidé de "broyer le monde"...
On retrouve dans cette nouvelle les thèmes récurrents de l'oeuvre de Patrick Süskind - angoisse irraisonnée, solitude - et le goût de la parabole scientifique et historique, comme dans Le Parfum.
-
Au XVIIIe siècle, vécut en France un homme qui compta parmi les personnages les plus généreux et les plus horribles de son époque. Il s'appelait Jean-Baptiste Grenouille. Sa naissance, son enfance, furent épouvantables et tout autre que lui n'aurait pas survécu. Mais, Grenouille n'avait besoin que d'un minimum de nourriture et de vêtements, et son âme n'avait besoin de rien. Ce monstre de Grenouille, car il s'agissait bel et bien d'un genre de monstre, avait un don, ou plutôt un nez unique au monde et il entendait bien devenir, même par les moyens plus atroces, le Dieu tout-puissant de l'univers, car "qui maîtrisait les odeurs, maîtrisait le coeur des hommes".
C'est son histoire abominable ... et drolatiquequi nous est racontée dans Le Parfum, un roman qui, dès sa parturion, eut un succès extraordinaire et est devenu très vite un best-seller mondial.
"A vue de nez, un chef d'oeuvre"- Bernard Pivot
-
Perfume (film tie-in) (om): the story of a murderer
Patrick Süskind
- Adult Pbs
- 13 Juin 2007
- 9780141031378
Grand format N.C.Livre étranger - Contacter votre libraire
Indisponible
-
Grand format N.C.
Livre étranger - Contacter votre libraire
Indisponible
-
Para conseguir el favor de las damas y el dominio de los poderosos, Baptiste elabora un raro perfume que subyuga la voluntad de quien lo huele. La esencia proviene de los fluidos de jovencitas vírgenes y para conseguirla deberá convertirse en un asesino...
Grand format N.C.Livre étranger - Contacter votre libraire
Indisponible
-
-
-
An acclaimed bestseller and international sensation, Patrick Suskinds classic novel provokes a terrifying examination of what happens when one mans indulgence in his greatest passion--his sense of smell--leads to murder. In the slums of eighteenth-century France, the infant Jean-Baptiste Grenouille is born with one sublime gift--an absolute sense of smell. As a boy, he lives to decipher the odors of Paris, and apprentices himself to a prominent perfumer who teaches him the ancient art of mixing precious oils and herbs. But Grenouilles genius is such that he is not satisfied to stop there, and he becomes obsessed with capturing the smells of objects such as brass doorknobs and fresh-cut wood. Then one day he catches a hint of a scent that will drive him on an ever-more-terrifying quest to create the ultimate perfume--the scent of a beautiful young virgin. Told with dazzling narrative brilliance, Perfume is a hauntingly powerful tale of murder and sensual depravity. Translated from the German by John E. Woods.